您的位置:首页 > 新闻频道 > 独家原创>正文

《茉莉花》唱响第九届UNESCO青年论坛 中文歌才是最酷的

时间:2015-10-28 20:56:43    来源:中国新闻网    浏览次数:46    我来说两句() 字号:TT

  国际在线报道:2015年10月26日,在法国巴黎举行的第九届联合国教科文组织青年论坛的开幕式上,来自法国圣日耳曼昂莱国际学校中文班的同学现场演唱了《茉莉花》。这首中国民歌在国际重大场合出现的次数,已经仅次于中国国歌,称之“第二国歌”也不为过。

  1982年,《茉莉花》成为联合国教科文组织向全世界各国人民推荐的优秀歌曲之一,并确定为亚太地区音乐教材。果然如周董所说,“中文歌才是最酷的”。

  虽然现在广为传唱的《茉莉花》是著名军旅作曲家何仿在1957年根据其搜集的六合民歌《鲜花调》加工整理而成。但其实早在1804年,英国人约翰·贝罗就在他的著作《中国游记》中特意把《茉莉花》的歌谱刊载了出来,于是这首歌遂成为以出版物形式传向海外的第一首中国民歌,开始在欧洲和南美等地流传开来。

  还有两位国际友人对《茉莉花》在全球的流传做出了卓越的贡献。

  其一是意大利最著名的歌剧音乐家之一普契尼。据说普契尼对中国文化很感兴趣,但当时清政府实行闭关锁国政策,一位在中国做大使的朋友送给他一个八音盒,里面的曲子就是这首后来驰名中外的民歌《茉莉花》。后来普契尼在创作以中国元朝为背景的歌剧《图兰朵》时,就将《茉莉花》的旋律写了进去。《图兰朵》风靡欧美舞台家喻户晓,《茉莉花》也走遍世界人们耳熟能详。

  另一位则是素有“萨克斯之王”称号的凯利·金,他改编的超长版萨克斯风独奏《茉莉花》,长达8分钟之久,他的光碟发行量两次突破百万张高踞全球榜首。

  随着中国与世界各国之间的人文交流日益频繁,茉莉花、中国功夫、京剧等传承下来的文化精品可以成为敲门砖、磨合剂,更多需要的是吾辈拿出真材实料的自主文化产品,让世界不只认识中国5000年的璀璨文明,也更了解今天的中国。先人所赠,我们应当珍之重之。作为青年一代,更应该自强不息,创造更多能够在全球范围流传的中国文化精粹。老话讲“龙生龙,凤生凤”,作为龙的传人,就得有龙的传人该有的样子。

  这里要高调表扬一下完美世界,作为联合国教科文组织的战略合作伙伴,对UNESCO青年论坛提供各种支持的同时,也为中国代表团人数从1到31的爆发增长付出了很多努力。本次论坛开幕前,联合国教科文组织还向完美世界颁发了联合国教科文组织70周年纪念徽章及证书,以感谢这家来自中国的企业。

  据了解,这家中国企业凭借其自主知识产权的游戏、影视等文化产品以及近年在教育、青年交流等领域的拓展,在全球范围获得广泛的认知和认可自有其成功之道。但并不是说因此就多么牛多么好,只是希望更多的中国企业能加入进来,让更多的中国元素能在未来像《茉莉花》一样在全球流行。《茉莉花》用了200年时间赢得了全球的喜爱,成为中国标签之一。我们也不必着急,重要的是一步一个脚印的去践行民族复兴的梦想,做到知行合一。

请选择您浏览此新闻时的心情

相关新闻